Prevod od "se šalite" do Brazilski PT


Kako koristiti "se šalite" u rečenicama:

Možete se šalite u vezi osuðenika i arhivskih radnika... zato što znate da uopšte neæe biti preživelih.
Brinca com sobreviventes pois sabe que não haverá nenhum, não é?
Znam, da ga u kuæi Bruknera jedete iz èaše s šest zaèina, i to je veoma originalno ali nema potrebe da se šalite na raèun onih koji nisu navikli na takvu originalnost.
Na casa Bruckner come-o no copo e com seis temperos. Muito original, mas não precisa caçoar de alguém... que não está acostumado a essas originalidades.
Navikli ste se na mene dovoljno da se šalite.
Você se sente confortável o bastante perto de mim para fazer piadas.
Prvi put kada sam èula taj broj, rekla sam, "Vi se šalite.
A primeira vez que ouvi isso pensei: "Deve estar brincando.
Gospodine guverneru, nadam se da se šalite?
Governador, está mesmo sugerindo que eu faça isso?
Molim vas recite mi da se šalite?
Por favor, me diga que está brincando.
Vi klinci volite tako da se šalite.
Ah, crianças e suas piadas suicidas.
Bolje bi vam bilo da se šalite da ne bih potpuno odlepio.
É melhor vocês dois estarem brincando, ou eu vou ficar muito puto.
Mora da se šalite, šta na primer?
Você só pode estar brincando. O que por exemplo?
U raznim oblicima, mislio sam da se šalite.
"Várias formas". Pensei que estivesse brincando.
Vi se šalite! Taj ubilaèki demon?
eu jamais agradeceria a um assassino!
Ovoliko ste daleko od kraja karijere u kriminalistièkoj službi, a vi se šalite?
Está a esta altura de acabar com a sua carreira nas forças policiais, e põe-se fazer piadas?
Ovo je ozbiljno, a vi se šalite i kladite.
Isto é sério e vocês fazem apostas e piadas.
Mislio sam da se šalite... kad ste rekli da imate sina koji živi u podrumu.
Foi assim que o Chunk ganhou do Sloth nos Goonies.
Dozvolite mi da otjeram iz misli sliku vas kako se šalite o dobrim vremenu koje ste proveli ovdje kao mladiæ u našem gradu, dok su tijela plutala našim ulicama.
Então, apagarei da minha mente a imagem de suas piadinhas sobre os bons tempos que passou aqui na juventude, usando para apagá-la os corpos que flutuam nas nossas ruas.
Slobodno se šalite oko moje težine.
Não ligo para piadas sobre meu peso.
Mislila sam da se šalite, ali ako možete to da uradite, to bi nas zanimalo.
Acho que está brincando, mas se fizesse isso, seria interessante para nós.
Mora da se šalite...niste našli niti jednu poveznicu meðu žrtvama?
Vocês só podem estar brincando. Não acharam nenhuma ligação entre nossas vítimas?
Moja baka me je naučio Vi se šalite..
Minha avó que me ensinou. - Sério?
Da li se šalite tamo u tužilaštvu?
Vocês brincam muito lá na Justiça?
Nemojte da se šalite sa nama, u redu?
Não faça chamadas para brincar, está bem?
Ne znam da li se šalite, poruènièe Pauerse.
Não sei se está brincando, Tenente Powers.
Molim vas, recite mi da se šalite.
Por favor, diga que isso é uma piada.
Želite da se šalite s ovim?
Você que fazer piada da situação?
Možete da se šalite na račun ovih kneščića, o bilo čemu!
Podemos fazer piada de quase tudo sobre esses descendentes, tudo!
0.9996280670166s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?